Til teksten

Håndtering av personlig informasjon

Dette nettstedet (heretter kalt "dette nettstedet") bruker teknologier som informasjonskapsler og koder for å forbedre kundenes bruk av dette nettstedet, annonsere basert på tilgangshistorikk, forstå bruksstatusen til dette nettstedet osv. Å gjøre . Ved å klikke på "Enig" -knappen eller dette nettstedet, samtykker du i bruken av informasjonskapsler for ovennevnte formål og til å dele dataene dine med våre partnere og entreprenører.Når det gjelder håndtering av personlig informasjonOta Ward Cultural Promotion Association personvernreglerVennligst se.

同意 す る

Ytelsesinformasjon

Kamata Analog Music Masters

Fortsett å sende musikk til verden
6 "Analog Music Masters"
Musikkritiker Kazunori Harada introduserer med videoer og setninger!

Musikkritiker: Kazunori Harada

Musikkritiker. Etter å ha jobbet som sjefredaktør for «Jazz Criticism» fortsatte han å bidra i aviser, magasiner, nett osv., samtidig som han kommenterte og overvåket tusenvis av CDer/plater, og dukket opp i sendinger og arrangementer.Hans forfattere inkluderer "Kotekote Sound Machine" (Space Shower Books), "World's Best Jazz" (Kobunsha New Book), "Cat Jacket" og "Cat Jacket 2" (Music Magazine). I 2019 ble han valgt som medlem av den internasjonale kritikerstemmen for det lengst etablerte jazzmagasinet "Downbeat" i USA.Direktør for Music Pen Club Japan (tidligere Music Authors Council).

Musikkritiker Kazunori Harada møter Kamata Analog Music Masters

Video: Upright Monkey Man / Journey / Transistor Record

Intervju: Ogura Jewellery Seiki Kogyo / Sound Attics / Sanada Trading Co., Ltd. (Joy Brass)

Spesialprosjekt: Yosuke Onuma x May Inoue Talk & Live

Navigator

Musikkritiker Kazunori Harada

Fotografering/redigering

Yu Seto

undertekst

Kimiko Bell

 

动画

Masaya Ishizaki, eier av jazzbaren "Pithecanthropus"

Antall analoge jazzplater er omtrent 2,000. Vi introduserer "sjarmen med jazz" og "sjarmen med analoge plater".

Oppreist apeperson (grunnlagt i 1975)
  • Sted: 7-61-8 Nishikamata, Ota-ku, Tokyo
  • Åpningstider / 18: 00-24: 00
  • Vanlige helligdager / søndager og helligdager
  • Telefon / 090-8726-1728

ホ ー ム ペ ー ジannet vindu

Hirofumi Morita, eier av musikkbaren "Journey"

Antall analoge plater fra jazz og rock til soul og blues er rundt 3,000.Introduserer den spesielle lyden fra den spesielle skjermen.

Journey (grunnlagt i 1983)
  • Sted: 5-30-15 Kamata, Ota-ku, Tokyo 20. Shimokawa Building B101
  • Åpningstider / 19: 00-25: 00
  • Vanlige helligdager / søndager og helligdager
  • Telefon / 03-3739-7154

ホ ー ム ペ ー ジannet vindu

Mikiko Oka, Transistor Records Co., Ltd.

"Det minste plateselskapet i Japan". Introduserer japansk folkrock på 70-tallet, bandboom på 90-tallet, og musikken du ønsker å formidle nå.

Transistor Records Co., Ltd. (grunnlagt i 1989)
  • Sted / 3-6-1 Higashiyaguchi, Ota-ku, Tokyo
  • Telefon / 03-5732-3352

ホ ー ム ペ ー ジannet vindu

 

イ ン タ ビ ュ ー

Mr. Kotaro Ogura, administrerende direktør i Ogura Jewellery Machinery Co., Ltd.

Fortsatt å lage platenåler med avansert forseggjort teknologi i over 70 år

Ogura Jewellery Machinery Co., Ltd., et veletablert selskap som feirer sitt 130-årsjubileum. I 1894 (Meiji 27) lyktes vi med å bearbeide og produsere edelstener for torpedoutskytningssikte etter anmodning fra marinedepartementet, og i 1938 (Showa 13) flyttet vi hovedkontoret vårt til Iriarai (for tiden Ota Ward) i Omori Ward .Rekordnåleproduksjon har pågått siden 1947.Nålen som er uunnværlig for plateavspilling, den er skapt av den avanserte presisjonsprosesseringsteknologien som er dyrket over mange år.

"Jeg begynte i selskapet i 1979, akkurat da Walkman * kom i salg. Noen år senere, med introduksjonen av CD-er, var etterspørselen etter platenåler klart synkende.

Du var vitne til økningen og fallet av rekordnåler. Er det noen store forskjeller mellom nålene som ble laget før CD-en dukket opp og dagens nåleproduksjonsteknologi?

"Poleringsteknologien har utviklet seg. Rekordnålene jeg laget da jeg begynte i selskapet var humpete da jeg tok et forstørret bilde, og det var ustabilt i forhold til gjeldende standarder."

Hvor mange platenåler produserer du i måneden?

"Jeg kan ikke fortelle deg produksjonsmengden, men på grunn av økningen i bestillinger fra utlandet i Korona-ka, er vi for tiden i full produksjon. Det utgjør ca. XNUMX% av det totale salget. Det er vanskelig å øke det noe. mer. Registrer nåler. Bare prosessen med å sette sammen patronen kan ikke mekaniseres. Du må jobbe forsiktig med det menneskelige øyet mens du ser på det med et mikroskop. Selv om du bare setter nålen inn i patronen, må du se nøye på retningen og vinkelen. Ja, det er en veldig tidkrevende oppgave som krever ferdigheter.

Det finnes kassetter av typen MM (moving magnet) og MC (moving coil). MM-typen sies å være en introduksjonsklasse, og MC-typen sies å være en klasse av høy klasse.

"Jeg husker at det er rundt XNUMX selskaper i verden som lager platenåler nå. Det finnes billige platenåler på markedet, men vi er begrenset til nåler av typen MC. Nålemateriale Noen av dem er dyre, men de bruker også naturlige diamanter Når det gjelder platenåler er det slutt når du hører lyden og kunden forteller deg at det ikke er bra De fleste bestillinger kommer fra Europa Tar vare på gammel kultur og jeg har hørt at plater blir mer og mer fornøyelig hjemme, spesielt etter Corona-sykdommen, og etterspørselen fra Kina har økt den siste tiden.

De siste årene har vinyl gjenvunnet oppmerksomhet. Hva er dine tanker om det?

"Jeg tror ikke at bare høyttalere vil være digitale. Da tror jeg at flere og flere tror at det er bedre å lytte til vinylplater gjennom høyttalere enn CDer. Nå, produksjon, driver jeg med forskning og utvikling med hovedkontoret organisasjon i Ota Ward, men jeg tror at det er et veldig praktisk sted. Det viktigste for oss er å lage ting i Japan. Ønsker å fortsette for alltid.

 

* Walkman: Sonys bærbare lydspiller.Opprinnelig laget eksklusivt for avspilling av kassettbånd.

 

Ogura Jewellery Machinery Co., Ltd. (grunnlagt i 1894)

 

 

Kayoko Furuki, administrerende direktør i Sound Attics Co., Ltd.

Produksjon av originalt høyttalersystem som "lager lyd som passer personen"

Så snart du går inn, vil høyttalersystemer i ulike størrelser ta imot besøkende.Teknologien og kunnskapen som er dyrket gjennom mange års know-how, som å produsere høyttalersystemer og justere lyden etter kundens ønsker, selge spoler og kondensatorer, skjære platematerialer osv., vil foreslå nye måter å nyte lyd på.

I 1978 åpnet en elektronikkbutikk i Nishikamata og solgte forsterkere i det ene hjørnet.Etter å ha flyttet til Ikegami, ble det en lydspesialistbutikk og flyttet til Minamirokugo 90-chome på begynnelsen av 2-tallet. Siden 2004 har vi operert i det nåværende Minamirokugo 1-chome.

"Ota Ward har en følelse av sentrum, og hus og fabrikker eksisterer side om side. I Ikegami-tiden hadde lydindustrien som helhet fart, og selskapet som støttet de tidlige japanske digitale forsterkerne, transformatorbutikken. Det var også håndverkere som laget høyttalerbokser og deler, og håndverkere som børstet pianoer. Det ble sagt at "lyd har blitt en nedadgående industri" og vi overlevde. Jeg tror dette er på grunn av den unike fordelen med Ota Ward og den småskala følelsen av å lage en original avspilling system i henhold til kundens bestilling.

Som spesiallagde klær lager du lyder som passer for hver kunde.

"Det jeg har jobbet med er" å lage en lyd som passer den personen. "Mens vi utveksler meninger, vil vi lage et system som inkorporerer kundens intensjoner. Lyden endres med en enkelt skrue. Det er forskjellige mennesker som skriver tegninger, de som ikke kan skrive tegninger men liker lodding og bare vil gjøre det, og de som overlater det til oss fra begynnelse til slutt, men felles for dem er at de vil ha god lyd Vi ber våre kunder komme hit ( Sound Attics Headquarters) for å kontrollere volumet på forsterkeren selv, spørre dem om størrelsen på rommet, om det er tatami eller gulv, og hvordan taket ser ut. Ved å gjøre det kan du se hvilket volum du vanligvis lytter til , så vi vil velge høyttalerdeler deretter."

Jeg tror virkeligheten er at du ikke kan høre den høye lyden i Japan, spesielt i tett befolkede boligområder.Hva jobber du spesielt med?

"Jeg tror det er mange mennesker i Japan som bruker oversjøisk lyd, men det ser ut til at de er designet for å lytte med høyt volum. Med tanke på boligsituasjonen i Japan. Selv med et beskjedent volum er det bedre å kunne produsere en lyd at hver del kan høres fast. Med det i tankene gjør jeg det slik at hvis du senker lyden, vil du ikke høre annet enn vokal."

Før Korona-ka var det mange kunder fra USA, Europa og Asia.

"Fordi det er i nærheten av Haneda flyplass, kommer folk fra hele verden for å besøke oss. Jeg tror det er vanlig over hele verden å søke god lyd. Vi vil fortsette å svare på ulike forespørsler og være en-og-bare for alle. Jeg ønsker å gi systemet.

 

Sound Attics Co., Ltd. (grunnlagt i 1978)
  • Sted / 1-34-13 Minamirokugo, Ota-ku, Tokyo
  • Åpningstider / 9:00-18:00
  • Vanlig ferie / tirsdag
  • Telefon / 03-5711-3061

ホ ー ム ペ ー ジannet vindu

 

Mr. Kazufumi Sanada, administrerende direktør i Sanada Trading Co., Ltd. (Joy Brass)

En butikk som spesialiserer seg på trompeter og tromboner.Musikere i verdensklasse hevder å være et "hellig sted"

Det er en trompet- og trombone-spesialitetsbutikk hvor ulike musikere er innom, fra prestisjefylt klassisk musikk som New York Philharmonic, Czech Philharmonic og Chicago Philharmonic til representanter for jazzverdenen som Count Basie Orchestra og Terumasa Hino.En av grunnene til at det er utpekt som et "helligdom" av verdens ledende er dens fine gjestfrihet (hjertelig gjestfrihet).

"Da jeg jobbet i et import- og grossistselskap for musikkinstrumenter, selv om nye musikkinstrumenter kom ut i Tyskland og USA, var det vanskelig for dem å bli importert til Japan. For å håndtere dem åpnet jeg en virksomhet i Nakano Shimbashi Jeg gikk for å få agentrettighetene til hver produsent. Til å begynne med importerte jeg også trerørmusikkinstrumenter, men jeg ønsket å få frem mine egne egenskaper som et nytt selskap, så jeg smalt inn til trompeter og tromboner fra 1996. For å spre trompeten og trombonen til hovedproduktet vårt, Shires (Boston, USA), vi har brukt navnet Shires i 3-4 år og navnet Joy Brass i ca. XNUMX år."

Det var i 2006 du flyttet til Keikyu Kamata stasjon. Kan du fortelle oss årsaken?

"Det er en bra beliggenhet, for eksempel å være nær Haneda lufthavn. Da jeg flyttet til Kamata, var Haneda flyplass fortsatt sentrert på innenlandsflyvninger, men siden den gang har mange internasjonale flyvninger ankommet. Fra retningen av Yokohama. Ikke bare det, jeg tror det er praktisk å kunne komme fra Chiba med et enkelt tog."

Det ser ut til at det er mange studenter og arbeidsfolk i butikken samt profesjonelle musikere.

"Vi vil trekke frem behovene til sluttbrukeren, det vil si," hva kunden ønsker "ved samtale, og foreslå den beste metoden. Fordi vi spesialiserer oss på trompet og trombone, tror jeg vi graver dypere i hvert instrument, og er du bekymret for munnstykker kan vi tenke sammen og tilby deg et bedre munnstykke Butikken ligger i andre etasje Ja, det kan være vanskelig å komme inn i starten, men jeg ville bli glad om du kunne komme og velge instrumentet nøye."

Jeg hørte at president Sanada også skal spille trompet.

"Jeg begynte med kornett* da jeg var XNUMX år gammel, og etter det fikk jeg læreren min til å lære meg trompet, og jeg spiller fortsatt i storbandet av arbeidere. Jeg liker Louis Armstrong og Chet Baker."

Liker du vinylplater?

"Jeg hører fortsatt mye på den, og jeg føler lyden på kassettbåndet er veldig realistisk. I verden med XNUMX og XNUMX får jeg inntrykk av at lyden som ringer er trimmet et sted. Jeg synes den passer til den analoge lydproduksjon som fanger atmosfæren på stedet som den er, selv om det er støy."

 

* Kornett: Et messinginstrument som var det første som inkorporerte en stempelventil utviklet på begynnelsen av 19-tallet.Den totale lengden på røret er den samme som på trompeten, men siden flere rør er viklet, kan en myk og dyp lyd produseres.

 

JoyBrass (grunnlagt i 1995)
  • Sted: 1-3-7 Minamikamata, Ota-ku, Tokyo 2. etasje
  • Åpningstider / tirsdag-fredag ​​11:00-19:00, lørdager, søndager og helligdager 10:00-18:00
  • Vanlig helligdag / mandag (åpent hvis det er en nasjonal helligdag)
  • Telefon / 03-5480-2468

ホ ー ム ペ ー ジannet vindu

 

Den spesielle begivenheten

Onuma Yosuke x May Inoue Talk & Live

To dyktige gitarister som er aktive i crossover samles på «Kamata»!
Jeg vil gjerne snakke om Kamata og analoge plater.


© Taichi Nishimaki

Dato og klokkeslett

10/9 (søn) 17:00 start (16:15 åpen)

場所 Shinkamata Ward Activity Facility (Camcam Shinkamata) B2F flerbruksrom (stort)
(1-18-16 Shinkamata, Ota-ku, Tokyo)
料 金 Alle seter reservert Generelt 2,500 yen, videregående elever og yngre 1,000 yen
Del 1 utseende
(Snakk: ca 30 minutter)

Onuma Yosuke
May Inoue
Fremgang: Kazunori Harada (musikkritiker)

Del 2 utseende
(Live: ca 60 minutter)

Onuma Yosuke (Gt)
May Inoue (Gt, Comp)
Kai Petite (Bs)
Yuto Saeki (Drs)

Arrangør / henvendelse (Stiftelse for offentlig interesse) Ota Ward Cultural Promotion Association

詳細 は こ ち ら

Kamata ★ Gamle og nye historier