Til teksten

Håndtering av personlig informasjon

Dette nettstedet (heretter kalt "dette nettstedet") bruker teknologier som informasjonskapsler og koder for å forbedre kundenes bruk av dette nettstedet, annonsere basert på tilgangshistorikk, forstå bruksstatusen til dette nettstedet osv. Å gjøre . Ved å klikke på "Enig" -knappen eller dette nettstedet, samtykker du i bruken av informasjonskapsler for ovennevnte formål og til å dele dataene dine med våre partnere og entreprenører.Når det gjelder håndtering av personlig informasjonOta Ward Cultural Promotion Association personvernreglerVennligst se.

同意 す る

PR / informasjonspapir

Ota Ward Cultural Arts Information Paper "ART bee HIVE" vol.19 + bee!

 

Utstedt 2024. april 7

vol.19 SommernummerPDF

 

Ota Ward Cultural Arts Information Paper "ART bee HIVE" er et kvartalsvis informasjonspapir som inneholder informasjon om lokal kultur og kunst, nylig publisert av Ota Ward Cultural Promotion Association fra høsten 2019.
"BEE HIVE" betyr et bikube.
Sammen med menighetsreporteren "Mitsubachi Corps" samlet ved åpen rekruttering, vil vi samle kunstnerisk informasjon og levere den til alle!
I "+ bee!" Vil vi legge ut informasjon som ikke kunne introduseres på papir.

Kunstnerisk person: Satoru Aoyama + bie!

Kunststed: Atelier Hirari + bie!

Fremtidig oppmerksomhet EVENT + bie!

Kunstmenneske + bie!

Kunst kan bygge bro mellom skiller.
"Kunstner Satoru Aoyama"

Kunstneren Satoru Aoyama har et atelier i Shimomaruko og deltar aktivt i kunstarrangementer i Ota Ward. Jeg presenterer arbeidene mine ved å bruke en unik broderimetode ved hjelp av en industriell symaskin. Vi spurte Mr. Aoyama, hvis arbeid fokuserer på menneskets skiftende natur og arbeid på grunn av mekanisering, om hans kunst.

Aoyama-san med favorittsymaskinen på atelieret hennes

Ved å bruke veve- og broderiteknikkene som ble dyrket hjemme, kom hun inn i kunstens verden.

Fortell oss gjerne om ditt møte med kunst.

«Min bestefar var maler på Nika-utstillingen. Mitt første møte med kunst var da jeg ble tatt med på utstillinger som barn og så på min bestefar tegne. Jeg ble utsatt for såkalt samtidskunst. Det var ikke før jeg begynte på universitetet at jeg begynte på Goldsmiths College, University of London, under YBA (Young British Artist)-æraen, London på 90-tallet, var min første erfaring med samtidskunst.

Hva gjorde at du valgte å studere tekstilkunst?

``Jeg ønsket å studere på kunstavdelingen, men jeg kom ikke inn fordi det var overtegnet (hihi). Da jeg begynte på tekstilkunstavdelingen var det helt annerledes enn jeg forventet. Jeg ville studere tekstildesign som i japanske skoler Det var ikke et sted å lære. Utøve kunst med tekstiler. I kunsthistorien som var dominert av menn, koblet hun seg inn i den feministiske bevegelsen* og gikk inn i kunstverdenen ved å bruke teknikkene hun hadde dyrket hjemme visste ikke at det var avdelingen jeg lette etter, men det var ikke før jeg kom inn at jeg skjønte det."

Hvorfor valgte du broderi med en industrisymaskin som uttrykksmetode?

``Når du kommer inn på tekstilkunstavdelingen vil du oppleve alle teknikkene knyttet til tekstiler, maskinbroderi, silketrykk, strikking, veving, billedvev osv. Blant dem var det rett og slett symaskinen klassekamerater er kvinner. På grunn av avdelingens natur er det bare kvinnelige studenter, så det en mann gjør har sin egen betydning. For meg var det lett å lure på hva meningen var.''

"News From Nowhere (Labour Day)" (2019) Foto: Kei Miyajima ©AOYAMA Satoru med tillatelse fra Mizuma Art Gallery

Arbeid er et av språkene som symaskinen har.

Mr. Aoyama, kan du snakke om temaet ditt om forholdet mellom arbeid og kunst?

``Jeg tror arbeidskraft er et av språkene som symaskiner har i utgangspunktet. Symaskiner er verktøy for arbeidskraft. Dessuten har de historisk sett vært verktøy for kvinnearbeid. Kurset handlet også om feminisme for å studere den britiske Arts and Crafts-bevegelsen,* en tid da epoken endret seg fra manuelt arbeid til maskiner, kommer arbeidskraft uunngåelig opp som et nøkkelord.

Har dette vært et tema siden starten av aktivitetene dine?

``Jeg definerte arbeidskraft som et konsept for mer enn 10 år siden. På den tiden var det rett rundt tiden for Lehman-sjokket*. Alle rundt meg begynte å si: "Enden på kapitalismen har kommet." Før det var det litt av en kunstboble IT-folk kjøpte mye kunst Nå som samlerne ikke lenger er interessert, føler jeg en krise.

"En rasjonell person med sans for kunst ville slutte å bruke maskiner" (2023) Brodert på polyester

Bruk av gamle maskiner skaper alltid kritikk av ny teknologi.

Det er håndsøm, det er manuelle symaskiner, det er elektriske symaskiner, og det er datasymaskiner. Jeg synes symaskinen er et veldig interessant verktøy, da grensen mellom maskin og håndarbeid skifter over tid.

"Det stemmer. Et av mine siste verk er et broderi rett fra en pocketbok skrevet av William Morris, som ledet Arts and Crafts-bevegelsen. Når du åpner en side med post-its limt på, blir linjene preget med fosforescerende tråd . Det er en bok jeg har lest siden jeg var student, eller rettere sagt, jeg refererer til den fra tid til annen. Den sier: ``En rasjonell person med forståelse for kunst vil ikke bruke maskiner.'' -For Morris, Arts and Crafts-bevegelsen var en gjenopplivning av håndverk som en kritikk av den økende mekaniseringen av kapitalismen. For Morris var Arts and Crafts-bevegelsen en kobling mellom håndverk og sosiale bevegelser, på den annen side, som McLuhan* sa, ``Forrige teknologi blir kunst.''I dag kan til og med gammelt symaskinbroderi som er utført for hånd sees på som et fint arbeid.

Maskinarbeidet som Morris så var ikke lenger maskinarbeid.

``Til tross for alt dette, forblir betydningen av håndbroderi uendret. Skjønnheten ved menneskelig håndarbeid er menneskeheten selv, og det når det punktet hvor det er som skjønnheten selv. Det som er interessant med symaskiner er deres motsetninger og betydninger symaskin, som jeg har brukt helt siden jeg var student, er veldig viktig for meg, og bruk av gamle maskiner skaper alltid kritikk for ny teknologi, derfor valgte jeg symaskinen.

Gjennom kunstens ulike språk kan mennesker med ulike verdier kommunisere med hverandre.

Hvor gammel er symaskinen du bruker nå?

"Dette er en industrisymaskin som anslås å dateres tilbake til 1950-tallet. Men selv denne symaskinen er et verktøy som snart vil forsvinne. Denne symaskinen er en horisontal swing-symaskin*. Når du rister den i hånden, du kan tegne tykke linjer i sikksakkmønster Men det er også håndverkere som kan klare dette. Denne symaskinen er ikke lenger i produksjon, og nå er alt digitalisert, så jeg lurer på om en datastyrt symaskin kan gjøre det denne symaskinen. kan gjøre. Jeg tror det ikke bare er en kritikk av kapitalismen, men et verktøy som kan føre til kritikk."

Hva er forskjellen mellom kritikk og kritikk?

"Kritikk skaper splittelse. Kritikk er annerledes. Kunst er et annet språk enn ord. Gjennom kunstens ulike språk skal mennesker med ulike verdier kunne kommunisere med hverandre. Det er litt for romantisk. Jeg mener imidlertid at kunst har en rolle og funksjon som kan oppløse splittelser i stedet for å skape dem. Jeg tror at verk som kun har én inngang er kjedelig.

"Mr. N's Butt" (2023)

Fram til nå har temaet mitt vært arbeidskraft, men på en måte har det bare vært et konsept.

Under koronaviruspandemien presenterer du verk med skjorter og jakker som du faktisk kan bruke som lerreter. Hva tenker du om forholdet mellom liv og kunst?

"Shimomaruko er et område med mange små fabrikker. Området rundt dette atelieret er også en liten fabrikk. På baksiden lå en familiedrevet fabrikk som hadde vært i drift i 30 år, og laget deler til klimaanlegg. Forretningsresultatet ble dårligere pga. koronaviruset, og på det tidspunktet gikk faren bort. Sønnen hans overtok selskapet, men fabrikken ble lagt ned og forsvant på baksiden av verket laget basert på en sigarettsneip som ble funnet foran inngangen til en fabrikk. Dette verket er basert på sigarettene som fabrikkeieren sannsynligvis røykte. Jeg ble også stående alene i dette hjørnet, jeg følte meg urolig.

Det føles som om et stykke hverdagsliv har blitt omgjort til et kunstverk.

"Under koronaviruspandemien pleide jeg å snakke med fabrikkarbeidere om hvor hardt arbeid har vært i det siste. Alle disse menneskene forsvant plutselig. Alt maskineri og utstyr ble etterlatt. Jeg har drevet med kunst basert på temaet, men i en følelse, det var bare et konsept. For å være ærlig lurte jeg på om jeg var i stand til å koble det til mitt eget liv, problemene med livet og arbeidet ble mine egne problemer. Denne sigarettsneipen, for å si det sånn.andremenneskerEr ikke det uheldig? Det er en viss skyldfølelse ved å gjøre andres ulykke til verks. Ja, det kan skje meg, og det skjer over hele Japan akkurat nå. Hvis jeg var i en posisjon til å lage et kunstverk, ville jeg definitivt gjort det til et kunstverk. ”

«Rose» (2023) Foto: Kei Miyajima ©AOYAMA Satoru med tillatelse fra Mizuma Art Gallery

Kunstens rolle er kanskje ikke bare for nå, men i 100 år fra nå.

Vennligst snakk om sammenhengen mellom estetisk sans og ideologi.

``Jeg tror William Morris er en kunstner som viste at estetisk sans og sosiale bevegelser henger sammen. Det er en trend nå at kunst ikke trenger å være vakker, men jeg synes likevel det er godt å ha noe vakkert som jeg ikke har mener å drikke, men det er verdi i både vakre og ikke-så-vakre ting. For eksempel berører ikke tobakksverkene mine nødvendigvis skjønnhet, men på en måte er de estetiske som mine roseverk I 2011 laget jeg en enkel roseblomst, spesielt i jordskjelvåret. Kunstnere som lager verk basert på estetikk sa dette, noe som fikk meg til å føle meg litt ukomfortabel. For å si det positivt, er kunstens rolle ikke bare for dette øyeblikket, men kanskje for. 100 år fra nå tror jeg det er annerledes.

Faktisk gjør vi nye oppdagelser når vi kommer i kontakt med kunst fra 100 eller 1000 år siden.

`` Negative stemmer om kunst spredte seg, og alle sa ting som det, så jeg bestemte meg for å lage et verk som kun handlet om estetikk, og å forlate et verk som kun handlet om estetikk det året. Dette er en serie jeg begynte å lage for lenge siden, men når jeg ser tilbake på det, laget jeg i 2011 kun 6 stykker, med den hensikt å kun fokusere på roser. Hvis rosene var estetikkbaserte, så er det helt motsatt skitt, det er noe som vil forsvinne, det er søppel, jeg tror det er en rekke ting som berører begge disse tingene.»

Installasjonsvisning ("Dedicated to Nameless Embroiders" (2015) Mizuma Art Gallery) Foto: Kei Miyajima ©AOYAMA Satoru med tillatelse fra Mizuma Art Gallery

Ditt eget konsept = motivasjon er viktig, ikke konseptet med store bokstaver.

Det er en del av samtidskunsten som skal sikre dens ideologiske kvalitet.

``Når jeg for eksempel broderer, lurer folk på: ``Hvorfor er det brodert?'' ``hvorfor'' og ``meningen'' av det reflekterer tilbake til meg. Hva jeg forteller unge mennesker som ønsker å bli kunstnere er, Det som er viktig er ditt eget konsept, ikke det såkalte konseptet med store bokstaver. Det er den såkalte motivasjonen. Hvorfor gjør du dette? motivasjon blir testet."

«For å opprettholde den motivasjonen er det viktig å komme i kontakt med ulike filosofier og ideer, så vel som sosiale spørsmål. Livet til en kunstner er langt. Jeg er 50 år i år, men det er en mulighet for at jeg er ikke engang halvveis ennå For å holde meg frisk og motivert i løpet av mitt lange liv som artist, må jeg holde ørene åpne, lese bøker, gå rundt i byen og se hva som skjer.

*YBA (Young British Artists): En generell betegnelse for artister som ble fremtredende i Storbritannia på 1990-tallet. Det er hentet fra en utstilling med samme navn holdt på Saatchi Gallery i London i 1992.
*Damien Hirst: Samtidskunstner født i England i 1965. Han er kjent for sine verk som gir en følelse av liv i døden, inkludert ``The Physical Impossibility of Death in the Minds of the Living'' (1991), der en hai blir dynket i formalin i et enormt akvarium. I 1995 vant han Turner-prisen.
*Feminismebevegelse: En sosial bevegelse som tar sikte på å frigjøre mennesker fra alle former for kjønnsdiskriminering basert på kvinners frigjøringsideer.
*Arts and Crafts Movement: En britisk designbevegelse fra 19-tallet ledet av William Morris. De gjorde motstand mot den mekaniske sivilisasjonen som fulgte den industrielle revolusjonen, tok til orde for gjenoppliving av håndverk, de sosiale og praktiske sidene ved håndverk, og tok til orde for foreningen av liv og kunst.
*Lehman Shock: Et fenomen som begynte med konkursen til den amerikanske investeringsbanken Lehman Brothers 2008. september 9, som førte til en global finanskrise og resesjon.
*William Morris: Født i 1834, død i 1896. Britisk tekstildesigner, poet, fantasyforfatter og sosialistisk aktivist fra 19-tallet. Leder for kunst- og håndverksbevegelsen. Han kalles «faren til moderne design». Hans viktigste publikasjoner inkluderer "People's Art", "Utopia Newsletter" og "Forests Beyond the World".
*McLuhan: Født i 1911, død i 1980. Sivilisasjonskritiker og medieteoretiker fra Canada. Hennes viktigste publikasjoner inkluderer "The Machine Bride: Folklore of Industrial Society", "Gutenberg's Galaxy" og "The Principle of Human Augmentation: Understanding the Media."
*Horisontal symaskin: Nålen beveger seg til venstre og høyre, og broderer bokstaver og motiver direkte på stoffet. Det er ingen trykkfot for å feste kluten, og det er ingen funksjon for å mate den sydde kluten. Mens du tråkker på pedalen for å justere hastigheten som nålen beveger seg med, trykker du på spaken med kneet på høyre fot for å flytte nålen sidelengs for å skape venstre og høyre bredde.

Profil

Født i Tokyo i 1973. Uteksaminert fra Goldsmiths College, University of London, Department of Textiles i 1998. I 2001 mottok en mastergrad i kunst fra Art Institute of Chicago. For tiden basert i Ota Ward, Tokyo. Store utstillinger de siste årene inkluderer "Unfolding: Fabric of Our Life" (Center for Heritage Arts & Textile, Hong Kong) i 2019 og "Dress Code? - The Wearer's Game" (Tokyo Opera City Gallery) i 2020. Det er.

ホ ー ム ペ ー ジannet vindu

Informasjon om kommende arrangementer

Satoru Aoyama

  • Arrangementsdato: 2024. oktober (onsdag) til 10. november (lørdag), 9
  • Tid/tirsdag-lørdag 11:00-19:00 Søndag 11:00-18:00
  • Vanlig ferie/mandag
  • Sted/Mizuma kunstgalleri

ホ ー ム ペ ー ジannet vindu

Kunststed + bi!

Måtte fantastiske og morsomme ting komme til deg på et blunk.
"Atelier Hirari"

Gå i 8 minutter langs sporene fra Unoki Station på Tokyu Tamagawa-linjen mot Numabe, og du vil se en trapp dekket med et tregitterverk. Andre etasje over er Atelier Hirari, som åpnet i 2. Vi snakket med eieren, Hitomi Tsuchiya.

Entré fylt med varme av tre

Eierens LED-lampe og eieren Tsuchiya, som ble valgt ut som en av "100 håndverkere fra Ota"

Vi ønsker å være et sted som beriker hjertene til de som besøker og fyller dem med smil.

Fortell oss hvordan du startet.

«Jeg har elsket musikk siden jeg var barn, og da jeg bodde i Yokohama, jobbet jeg i fem år som frivillig medarbeider på en konsert med fokus på klassisk musikk på Okurayama Memorial Museum I 5 år planla og holdt jeg konserter fire ganger i året vår, sommer, høst og vinter med fem musikkelskende venner. I 5 flyttet jeg hit som mitt hjem og arbeidsplass, og det året ble jeg venn med fiolinisten Yukiji Morishita* her sammen med pianisten Yoko Kawabata*. Lyden var bedre enn jeg forventet, og jeg visste umiddelbart at jeg ville fortsette å holde salongkonserter."

Fortell meg opprinnelsen til navnet på butikken.

`` Det er litt jentete, men jeg kom på navnet ``Hirari'' med tanken: ``Jeg håper at en dag vil det komme noe fantastisk og morsomt til meg.'' Akamatsu, en vibrafonist som jeg har med. Herr Toshihiro* foreslo, "kanskje vi burde legge til et atelier og lage det til Atelier Hirari," så det ble "Atelier Hirari".

Kan du fortelle oss om konseptet til butikken?

"Vi ønsker å gjøre musikk mer tilgjengelig. Vi ønsker å øke antallet musikkfans. Vi jobber med å holde konserter som kunder, utøvere og ansatte kan nyte sammen. Vi holder også utstillinger og arrangementer. Jeg vil at det skal være et sted som beriker folks hjerter og bringer smil til ansiktene deres."

En følelse av realisme unik for salongkonserter: Sho Murai, cello, German Kitkin, piano (2024)

Maleriutstillingen Junko Kariya (2019)

Ikuko Ishida mønsterfargingsutstilling (2017)

Gode ​​utøvere bringer med seg flotte medstjerner.

Fortell oss gjerne om sjangrene du håndterer.

``Vi holder et bredt spekter av konserter, inkludert klassisk musikk, jazz og folkemusikk. Tidligere har vi også holdt leseskuespill. Utstillingene inkluderer malerier, keramikk, farging, glass, tekstiler osv. Vi holder dem som en serie Jeg har også et fullretters måltid med musikk og fransk mat for bare 20 personer. Jeg gjør også noe litt mer uvanlig: kaiseki-kjøkken og musikk, så jeg kan være fleksibel.

Er det i bunn og grunn noe Tsuchiya er interessert i og er enig i?

`` Det stemmer dessuten, jeg var bare heldig og kom over noe til rett tid. Jeg har egentlig ikke holdningen til å gå ut av veien for å finne noe. fantastisk ting jeg kommer til å komme over.'' ”

Dette henger sammen med det vi snakker om nå, men hva er metodene og kriteriene for å velge ut forfattere og kunstnere?

`` For eksempel, når det gjelder musikk, er det beste å høre noens opptreden på en konsert og føle deg begeistret. Jeg er sikker på at du vil bli overrasket komfortabel med den store scenen, men ikke så nær publikum Når det gjelder utstillinger av kunstneres verk, er det bare tilfeldigheter. Etter det velger jeg verk som matcher rommet.

Hvordan finner du konserter og utstillinger å gå på?

``Min fysiske styrke avtar år for år, så jeg går på færre konserter. Jazzkonserter holdes veldig sent på kvelden. Men når jeg møter en utøver, ender jeg opp med å ha et langvarig forhold til dem i 20 til 30 år.'' Gode utøvere tar også med seg gode medstjerner. Mitt nåværende problem er at jeg vil at denne personen skal dukke opp, men timeplanen min er full, og jeg må gjøre det neste år.

Deltakerne inviteres til å samhandle med utøverne mens de nyter te og søtsaker.

Jeg hørte at du har te-tid med utøverne etter konserten. Fortell oss om det.

``Når det er et stort antall kunder, stiller vi opp, men når det er på tide å slappe av, inviterer vi deg til å sitte rundt et bord, nyte te og enkel snacks, og mingle med artistene. Det er vanskelig å møte noen på nært hold , spesielt når det kommer til å chatte med dem. Alle er veldig glade."

Hva er reaksjonen fra artistene?

``Vi har ikke noe venterom, så vi har folk som venter i stuen ovenpå. Folk som har dukket opp mange ganger sier at det føles som å komme tilbake til en slektnings hus. Noen tar til og med en lur da en bassist som opptrådte på selskapet vårt for første gang, traff en annen artist som kom ned fra øverste etasje ved inngangen, og ble så overrasket at han sa: "Hei, du bor her." Tilsynelatende misforsto folk meg. fordi jeg var så avslappet (lol).

Hvem er kundene dine?

"Til å begynne med var det mest mine venner og bekjente. Vi hadde ikke engang en nettside, så jungeltelegrafen spredte ordet. Vi startet for 22 år siden, så kundene som har kommet en stund er fra en relativt ung aldersgruppe Folk som var i 60-årene på den tiden, er nå i 80-årene. Jeg tok en pause på tre år på grunn av koronaviruspandemien, men det ga meg en mulighet, og på en måte er jeg for tiden i en overgangsperiode Flere og flere sier de så plakaten på Seseragi Park.

Er det fortsatt mange mennesker i området?

``Før var det overraskende få mennesker i Unoki. Faktisk var det flere i Denenchofu, Honmachi, Kugahara, Mount Ontake og Shimomaruko. Jeg lurer på hvorfor de unngår det. Det er i andre etasje, så det er litt vanskelig å gå opp. Antallet skarv har imidlertid gradvis økt, og vi får oppringninger fra folk som har sett dem mens de har gått forbi, så det går i riktig retning.

Er det mange mennesker langveisfra?

``Vi har ofte fans av utøverne. De er veldig entusiastiske og kommer fra så langt som fra Kansai og Kyushu. For lokale kunder og fans lar ``Atelier Hirari'' være i nærheten av artistene skjer, så jeg er veldig imponert."

Spesialutstilling "Antique City"

"Atelier Hirari" er et sted som en abbor.

Fortell oss gjerne om din fremtidige utvikling og fremtidsutsikter.

``Jeg vet ikke hvor langt vi kan gå, men først og fremst vil jeg fortsette å holde konserter i lang tid. Dessuten blir det tetid, så jeg håper det kommer flere ungdommer og at det blir en sted hvor folk fra ulike generasjoner kan samhandle, jeg synes det er flott. Da en kunstner som hadde en separatutstilling her kom på en konsert, sa han: ``Atelier Hirari er som en abbor.'' Disse ordene er min dyrebare skatt.

Hva er sjarmen til Unoki?

``Unoki har fortsatt en veldig avslappet atmosfære, og jeg tror det er en enkel by å bo i. Du kan nyte naturen til alle årstider, som parkene rundt Tamagawa-elven og Seseragi-parken. Selv om befolkningen øker, er det er ikke mye støy.'' Jeg tror ikke det er det.»

Til slutt, vennligst gi en melding til våre lesere.

``Jeg vil at antallet musikkfans skal øke ved å lytte til livemusikkopptredener Å møte favorittverkene dine på utstillinger og vise og bruke dem i hverdagen vil berike livet ditt. Jeg ville bli glad hvis du kunne dele dette. tid med et smil, føl deg varm i hjertet, og spre den varmen til venner, familie og samfunnet.

*Yokohama City Okurayama Memorial Hall: Grunnlagt i 1882 (Showa 1971) av Kunihiko Okura (1932-7), en forretningsmann som senere fungerte som president for Toyo University, som hovedbygningen til Okura Spiritual Culture Research Institute. I 1984 ble den gjenfødt som Yokohama City Okurayama Memorial Hall, og i 59 ble den utpekt som en håndgripelig kulturell eiendom av Yokohama City.

*Yukiji Morishita: japansk fiolist. For tiden rektor solokonsertmester for Osaka Symphony Orchestra. Han har også vært aktiv innen kammermusikk. Siden 2013 har han vært spesialutnevnt professor ved Osaka College of Music.

*Yoko Kawabata: japansk pianist. Fram til 1994 underviste han i musikktimer for barn på Toho Gakuen. I utlandet har han deltatt på musikkseminarer i Nice og Salzburg, og opptrådt på minnekonserter. I 1997 opptrådte han aktivt på en kunstfestival i Sevilla, Spania.

*Toshihiro Akamatsu: japansk vibrafonist. Uteksaminert fra Berklee College of Music i 1989. Etter at han kom tilbake til Japan, spilte han i band som Hideo Ichikawa, Yoshio Suzuki og Terumasa Hino, og dukket også opp med sitt eget band på jazzfestivaler, TV og radio over hele landet. Hans 2003-verk "Still on the air" (TBM) ble nominert til Swing Journal's Jazz Disc Award Japan Jazz Award.

Et avslappende rom som føles som et fellesrom

Atelier Hirari
  • Adresse: 3-4-15 Unoki, Ota-ku, Tokyo
  • Adkomst: 8 minutters gange fra Unoki Station på Tokyu Tamagawa Line
  • Telefon / 03-5482-2838
  • Arbeidsdager/timer/arrangementer varierer.For mer informasjon, vennligst besøk vår nettside.

ホ ー ム ペ ー ジannet vindu

Informasjon om kommende arrangementer

Duoen Naoki Kita og Kyoko Kuroda

  • Dato og tid: 7. juli (søndag) 28:14 start (dørene åpner kl 30:14)
  • Utøvere: Naoki Kita (fiolin), Kyoko Kuroda (piano)

Satoshi Kitamura og Naoki Kita

  • Dato og tid: 9. juli (søndag) 15:14 start (dørene åpner kl 30:14)
  • Utøvere: Satoshi Kitamura (bandoneon), Naoki Kita (fiolin)

Klassisk 

  • Dato og tid: 10. juli (søndag) 13:14 start (dørene åpner kl 30:14)
  • Utøvere: Mionori Yamashita (fiolin), Izuru Yamashita (cello), Mitsutaka Shiraishi (piano)

For detaljer, vennligst sjekk "Atelier Hirari"-hjemmesiden.

Fremtidig oppmerksomhet EVENT + bi!

Fremtidig oppmerksomhet HENDELSESKALENDER Mars-april 2024

Vi introduserer vårens kunstbegivenheter og kunstflekker som er omtalt i denne utgaven.Hvorfor drar du ikke ut et lite stykke på jakt etter kunst, for ikke å snakke om nabolaget?

Vennligst sjekk hver kontakt for den siste informasjonen.

Vindklokker og kjølige fartøyer

Dato og klokkeslett Lørdag 7. oktober til søndag 6. november
12: 00-19: 00
場所 GALLERI futari
(Satatsu Building, 1-6-26 Tamagawa, Ota-ku, Tokyo)
料 金 gratis inngang

Hovedrolle / Forespørsel

GALLERI futari
gallery.futari@gmail.com

詳細 は こ ち らannet vindu

Yumi Fujiwara-utstillingen

"Omgitt av blomster"

Dato og klokkeslett

7. juli (mandag) - 8. september (onsdag)
場所 Granduo Kamata West Building 5. etasje MUJI Granduo Kamata-butikk
(7-68-1 Nishi Kamata, Ota-ku, Tokyo)
料 金 gratis inngang
Arrangør / henvendelse

Studio Zuga Co., Ltd., VERKSTED NOCONOCO
03-6761-0981

LM Montgomery 150-årsjubileum – internasjonal kulturutvekslingsarrangement
Sendt fra Ota Ward! UTTRYKK "Anne of Green Gables"

Musikkspill «Anne of Green Gables» Ota Civic Plaza Large Hall (fremført 2019.8.24. august XNUMX)

Dato og klokkeslett

Søndag 8. desember
10:00-16:00(1回目:12:30、2回目:14:30)

場所 Haneda Airport Garden 1. etasje storfoaje «Noh stage»
(2-7-1 Haneda flyplass, Ota-ku, Tokyo)
料 金 gratis inngang
Arrangør / henvendelse

EXPRESSION General Incorporated Association
090-3092-7015 (Ikumi Kuroda, representant for EXPRESSION General Incorporated Association)

Medsponsorert

Daejeon turistforening

Sponsoravtale

Ota Ward, Tourism Canada

"Kunst og manga"-utstilling (foreløpig)

Dato og klokkeslett

Lørdag 8. august til mandag 10. september
場所 Kunst/tomt hus to personer
(3-10-17 Kamata, Ota-ku, Tokyo)
料 金 Gratis inngang *Gebyr gjelder kun for Manga Cafe
Arrangør / henvendelse

Kunst/tomt hus to personer

詳細 は こ ち ら

annet vindu

Slow LIVE '24 i Ikegami Honmonji

Dato og klokkeslett 8. mai (fredag) - 30. mai (søndag)
場所 Ikegami Honmonji Temple/Utendørs spesialscene
(1-1-1 Ikegami, Ota-ku, Tokyo)
Arrangør / henvendelse J-WAVE, Nippon Broadcasting System, Hot Stuff Promotion
050-5211-6077 (hverdager 12:00-18:00)

詳細 は こ ち らannet vindu

Fremtid for OPERA i Ota, Tokyo 2024
J. Strauss II operette "Die Fledermaus" alle akter (fremført på japansk)

Dato og klokkeslett

Lørdag 8. august, søndag 31. september
Forestillingene starter kl 14:00 hver dag (dørene åpner kl 13:15)

場所 Ota Ward Hall / Aplico Large Hall
(5-37-3 Kamata, Ota-ku, Tokyo)

料 金

Alle seter reservert (inkludert avgifter) S-seter 10,000 8,000 yen, A-seter 5,000 25 yen, B-seter 3,000 XNUMX yen, XNUMX år og yngre (kun A- og B-seter) XNUMX yen
* Førskolebarn er ikke tatt opp

Utseende

Masaaki Shibata (dirigent), Mitomo Takagishi (regissør)
Lørdag 8. august: Toru Onuma, Ryoko Sunagawa og andre
Søndag 9. september: Hideki Matayoshi, Atsuko Kobayashi og andre

Arrangør / henvendelse (Stiftelse for offentlig interesse) Ota Ward Cultural Promotion Association
03-3750-1555 (10:00-19:00)

Tangoens fremtid

Dato og klokkeslett

Søndag 9. desember
14:30 start (dørene åpner kl 14:00)

場所 Atelier Hirari
(3-4-15 Unoki, Ota-ku, Tokyo)

料 金

3,500 円
* Reservasjon kreves

Utseende

Naoki Kita (fiolin), Satoshi Kitamura (bandoneon)

Arrangør / henvendelse

Atelier Hirari
03-5482-2838

お 問 合 せ

PR og seksjon for høring, Divisjon for kultur kunst, Ota Ward kulturell foreningsforening

Tilbake nummer