Til teksten

Håndtering av personlig informasjon

Dette nettstedet (heretter kalt "dette nettstedet") bruker teknologier som informasjonskapsler og koder for å forbedre kundenes bruk av dette nettstedet, annonsere basert på tilgangshistorikk, forstå bruksstatusen til dette nettstedet osv. Å gjøre . Ved å klikke på "Enig" -knappen eller dette nettstedet, samtykker du i bruken av informasjonskapsler for ovennevnte formål og til å dele dataene dine med våre partnere og entreprenører.Når det gjelder håndtering av personlig informasjonOta Ward Cultural Promotion Association personvernreglerVennligst se.

同意 す る

PR / informasjonspapir

Ota Ward Cultural Arts Information Paper "ART bee HIVE" vol.20 + bee!

Utstedt 2024. april 10

vol.20 HøstutgavePDF

Ota Ward Cultural Arts Information Paper "ART bee HIVE" er et kvartalsvis informasjonspapir som inneholder informasjon om lokal kultur og kunst, nylig publisert av Ota Ward Cultural Promotion Association fra høsten 2019.
"BEE HIVE" betyr et bikube.
Sammen med menighetsreporteren "Mitsubachi Corps" samlet ved åpen rekruttering, vil vi samle kunstnerisk informasjon og levere den til alle!
I "+ bee!" Vil vi legge ut informasjon som ikke kunne introduseres på papir.

Kunststed: Keio Nishimuras atelier + bie!

Kunststed: La Bee Cafe + bie!

Fremtidig oppmerksomhet EVENT + bie!

Kunstmenneske + bie!

Jeg føler at jeg vil være sammen med faren min for alltid.
"NishimuraKeioKeiyuu's atelier'

Utseende som går i ett med gatebildet i et boligområde

Gå ut av billettporten til Ookayama stasjon, møt Tokyo University of Science (tidligere Tokyo Institute of Technology), ta veien til venstre langs jernbanesporene mot Senzoku stasjon, ta til høyre ved parkeringsplassen, og du vil befinne deg i et rolig boligområde område. På venstre side av den femte blokkenluksusShoshaDette hvite huset er museet "Keio Nishimuras Atelier", som er det tidligere atelieret og hjemmet til maleren Keio Nishimura*.
Keio Nishimura var en maler i vestlig stil som var aktiv i Paris etter krigen, og ble hyllet høyt av Daniel-Henry Kahnweiler, kunsthandleren som pleiet Picasso, for å ha "sammensmeltet skjønnheten i øst og vest." Fra 1953 benyttet han anledningen til å holde separatutstillinger over hele Europa, hovedsakelig i Paris. Verkene ble kjøpt av den franske regjeringen og byen Paris, og FujitaTsuguharuTsuguharuHan er den andre japanske maleren som ble stilt ut på Frankrikes nasjonalmuseum for moderne kunst. Vi snakket med Ikuyo Tanaka, kuratoren og eldste datteren til Keio Nishimura, som støttet Keio Nishimura fra hans karriere i Paris til hans senere år.

Ved å stille ut min fars arbeider kan jeg møte mange mennesker uten å måtte gå ut.

Når åpner den?

"Det er 2002. april 4. Det er to år siden faren min gikk bort (5. desember 2). 2000. april var det min mors 12-årsdag, som gikk bort i 4. Jeg bygde dette studioet og fra februar året etter ble min mor familie på 4 bodde der: min far, min mann, meg selv, min manns mor og våre to barn.

Hva gjorde at du bestemte deg for å åpne atelieret ditt for publikum?

``Jeg åpnet det fordi jeg ville at fansen min skulle se atelieret hvor faren min likte å male og bo i de senere årene. Det er mange steder i Paris som åpner atelierene til malere for publikum. Det har alltid vært fantastisk Jeg tenkte. I tillegg til verkene mine viser jeg også kunstmateriale som malerpensler og malekniver, samt favorittgjenstandene mine som piper og hatter.

Hva slags mennesker skal besøke museet?

``Folk som elsker min fars malerier kommer på besøk. Folk jeg møtte i Paris, folk jeg kjente i Japan, og alle disse menneskene kommer sammen. Jeg hører forskjellige minner om faren min fra alle når jeg hører på min fars historier i dette atelier, jeg føler at han fortsatt er med meg for alltid. Jeg skapte dette stedet for at fansen min skulle se bildene, men til slutt minner det meg om den lange tiden jeg bodde her med faren min. Jeg føler meg veldig glad.

Har du mange mangeårige fans?

``Det er noen unge mennesker. Min fars malerier er lyse i farger og ser ikke veldig gamle ut, så jeg tror til og med unge mennesker lett kan forstå dem. Folk går alt for å sjekke dette stedet. Det er så mange folk der ute Det er noen foreldre og barn som liker å tegne. Her om dagen kom jeg for å se min fars tegninger for å se om barnet hans liker å tegne. Men barn forstår det bedre enn voksne, og ved å stille ut farens verk Jeg kan samhandle med mange mennesker uten å måtte gå utenfor Vi ble kjent med hverandre. Jeg er takknemlig for at det er den beste gaven min far ga meg (ler).

Jeg malte et bilde mens jeg sang en sang jeg hadde skrevet.

Regissøren er her og ser på Mr. Nishimura jobbe med arbeidet sitt. Hva er dine minner fra tiden din på dette atelieret?

`` Jeg pleide tross alt å tegne fra morgen til kveld. Når jeg våkner om morgenen, tegner jeg. Når jeg sier: `` Det er på tide for middag'' går jeg opp for å spise, og så går jeg ned igjen og tegne. Når det blir mørkt, tegner jeg ikke. Lyset fra elektrisiteten malte jeg ikke, så jeg var en person som bare malte når solen skinte. Det var en sånn person jeg var, så jeg ville stå opp tidlig om morgenen og male med solen.''

Konsentrerte du deg mens du tegnet og syntes det var vanskelig å snakke med meg?

`` Det har aldri skjedd. Faren min har ikke noe imot å snakke med meg faren min sa ikke noe som "Du kan ikke spille her." Han bekymret seg ikke for det, og han sa ikke noe vanskelig. Faren min var en morsom mann. Han var i marinen under krigen, og han sang sanger han skrev som ``Piston wa Gottonton'' og tegnet bilder jeg tegnet det (ler).

Etter at han kom tilbake fra Paris, ble han fascinert av japanske bokser og jobbet utrettelig for å lage eskemalerier.

Jeg leide et loft som så ut som en bod og malte bilder.

Det er mange verk utstilt, men er det noen spesielt minneverdige?

``Det er de to midterste maleriene som henger der borte. Faren min dro først til Paris alene. Familien vår var i Japan. På den tiden var faren min allerede fattig og bodde i en velstående familie i det 2. arrondissementet jeg leide et loftsrom i huset mitt som så ut som en bod og malte det bildet. Det hadde et lite vindu og en vegg, og det var et maleri som sa: "Jeg maler på så liten plass." dro til Paris, jeg malte dette maleriet. Bildet til venstre er bildet jeg jobbet med rett etter krigen, av broren min som satt på en trappestige i hagen med min fars marinehatt. ”

Det er også mange akvarellmalerier utstilt.

"Det er en skisse. Det er det første faren min tegner før han maler. Det er originaltegningen som lager et oljemaleri. Jeg samlet det på ett sted og viste det ut. Det er ikke helt tegnet, men... Det er fordi jeg har et bilde at jeg kan lage et stort bilde. Hvis jeg ikke gjør det bra, vil ikke oljemaleriet fungere. Alt i min fars hode er inneholdt i den skissen, men etter en noen dager eller måneder, blir det et stort bilde."

I tillegg til maleriene er gjenstandene som læreren brukte til daglig, utstilt slik de var den gang. Har du noen spesielt minneverdige minner fra regissøren?

"Det er mange piper igjen. Jeg tror de ligger rundt. Han tegnet alltid med pipen i munnen. Det er som om han aldri slapp."

Et studio hvor malerpenslene og kunstrekvisita er de samme som de var da han levde. De to store verkene i sentrum er representative verk før og etter reisen til Paris.

Keio Nishimuras favorittpiper

Du kan snakke med folk som liker tegninger, slik at du kan bli gode venner.

Til slutt, vennligst gi en melding til våre lesere.

"Jeg vil at så mange som mulig skal se maleriene til faren min. Hvis du har tid, vennligst kom og se meg. Folk som liker kunst er alltid gode venner fordi du kan snakke med dem."

I tillegg til å se på verkene og utstillingene, lurer jeg på om regissøren vil kunne forklare og snakke med meg.

"Ja. Jeg håper vi kan ha det hyggelig mens vi snakker om forskjellige ting. Det er ikke et formelt museum."

Regissør Ikuyo (til høyre) og ektemannen Tsutomu Tanaka (til venstre)

Keio Nishimuras atelier
  • Adresse: 3-7-3 Kitasenzoku, Ota-ku
  • Adkomst: 6 minutters gange fra Ookayama stasjon på Tokyu Meguro Line og Tokyu Oimachi Line
  • Åpningstider: 14:00 - 17:00 *Reservering kreves
  • Stengt dager/lørdager
  • Pris/gratis
  • Telefon / 03-5499-1611

ホ ー ム ペ ー ジannet vindu

Profil

japansk maler. Født i Kyowa-cho, Hokkaido. 1909 (Meiji 42) - 2000 (Heisei 12).
Vant i 1975 Paris kritikerpris (Palme d'Or).
I 1981, mottok Order of the Sacred Treasure, tredje klasse.
I 1992 åpnet Nishimura Keio Art Museum i Iwanai, Hokkaido.
I 2007 ble det installert en minneplakett ved 16 Rue du Grand-Saugustin i det 15. arrondissementet i Paris (den første for en japansk kunstner).

Kunststed + bi!

全 てSeiji FujishiroFujishiro SeijiJeg ga form til tankene mine.
"La Bee Cafe"

Den røde kuppelen er et landemerke

Etter å ha gått ut av billettporten til Senzoku stasjon på Tokyu Meguro-linjen, ta til høyre og du vil finne en butikk på motsatt side av Tokyu Store-parkeringen, merket med et oliventre og en rød kuppel. I tillegg til servering av mat og drikke, selger vi også originale varer og trykk. Det ser ut til at Mr. Fujishiro noen ganger kommer for å ta en pause fra turen. Seiji Fujishiro ble født i Tokyo i 1924 (Taisho 13) og blir 100 år i år. I 1946 (Showa 21) grunnla han dukke- og skyggeteateret "June Pentre" (senere omdøpt til "Mokubaza"). Fra 1948 (Showa 23) ble skyggedukkene hans serialisert i Kurashi no Techo, et representativt magasin for Japans etterkrigstid. I 1961 (Showa 36) grunnla han et kosedyrdukketeater i naturlig størrelse, og karakteren «Keroyon» fra TV-programmet «Mokubaza Hour» ble et nasjonalt idol. Han er virkelig en kunstner som representerer etterkrigstidens Japan. Vi snakket med Aki Fujishiro, den eldste datteren og eieren.

 

Eier Aki

Jeg laget det som et hvilested under min rehabiliteringsvandring.

Fortell oss hvordan du startet butikken din.

``I 2014 holdt faren min utstillinger hele tiden, og når vi dro på landet, måtte han sitte hele tiden. Som et resultat ble korsryggen dårligere og han kunne ikke gå. Da han dro til sykehuset for å få det sett på, oppdaget han at korsryggen hans var... Det var spinal stenose.»

Det var nøyaktig 10 år siden, da jeg fylte 90 år.

"Allikevel hadde jeg den ene fristen etter den andre, og innimellom måtte jeg til sykehuset. Da jeg kom til det punktet hvor jeg måtte sette inn en bolt, ble jeg fortalt,"Vennligst gå til sykehuset nå ,'' og jeg ble operert. Jeg var innlagt på sykehus i nesten en måned. Et år senere kunne han gå en tur. Faren min går en tur i regnet hver dag for rehabilitering. Det er en liten park i nærheten. Kitasenzoku-stasjonen hvor han kan sitte Nei, men det var en liten stein. Da jeg så faren min hvile der med en paraply, fikk jeg vondt i hjertet. En dag fant faren min dette stedet og foreslo at vi skulle åpne en kafé der som hvilested under en rehabiliteringsvandring.

En lys plass omgitt av Seiji Fujishiros originale verk

Koppen er en unik gjenstand håndmalt av Seiji Fujishiro.

Når åpner den?

"Det er 2017. mars 3. Faktisk var det bursdagen til min fars katt som het Lavie på den tiden. Vi åpnet akkurat i tide til den dagen."

Selv nå kan du se Rabby-chan mange steder, for eksempel på reklametavler og dalbaner.

"Det stemmer. Det er en kafé for Rabies."

Er Mr. Fujishiro designeren av butikken?

`` Faren min designet det. Jeg kom opp med farger som er typiske for Seiji Fujishiro, inkludert veggene og flisene. Det var tilfeldigvis et stort oliventre, min fars favoritt, foran butikken jeg også laget vinduene større og plantet mine favoritttrær slik at naturen utenfor kan sees på som et enkelt maleri.

Skifter brikkene som vises regelmessig?

"Vi skifter dem ut etter årstidene: vår, sommer, høst og vinter. Vi skifter dem også ut hver gang vi lager nye stykker."

Du er også veldig nøye med interiørdesign.

``Ja, stolen er også min fars design. Egentlig selger vi den til de som vil ha den. Vi har ulike typer stoler utstilt på museet i Nasu. Det er ingen faktiske prøver i Tokyo, men... Vi har Hvis du ser på dem og velger ett, vil Nasu sende det til deg.

Jeg har hørt at koppene du bruker i butikken også er designet av deg.

``Koppene som brukes til å servere kaffe og te er unike gjenstander håndmalt av Seiji Fujishiro.''

Håndmalt enestående kopp

Original stol med søt ryggstøtte

Dette er kunstens verden. Det er en kafé med folk i kunsten.

I tillegg til første etasje er det også en etasje med et flott karnappvindu.

"Første etasje er en kafé, og tredje etasje er der vi lager våre utskrifter. Når vi lager våre egne utskrifter, kan vi være nøye med detaljene. Hvis du er en leverandør, må du prioritere tidsfrister, så Fargene kan være litt forskjellige Det er tider når jeg ønsker å skrive ut på papir, men fordi papiret ikke er flatt, er det vanskelig å få dybden og livligheten til fargene. Hvis vi lager det selv, kan faren min og jeg kontrollere. det endelige resultatet.

Du lager trykk på dette.

"Ja. Dette er kunstens verden. Det er en kafé hvor det er folk i kunsten."

Du kan spørre butikkpersonalet om verkene og snakke med dem.

"Ja, det stemmer. De fleste av de ansatte på kafeen er folk som liker kunst. Jeg kan snakke med dem til en viss grad. Er det noe du ikke forstår, kan du spørre meg, og jeg er tilgjengelig for å svare dine spørsmål."

Selv nå, i en alder av 100, fortsetter min far, Seiji Fujishiro, å skape verk og har det bra.

Fortell oss gjerne om spesifikke fremtidige utstillinger og arrangementer.

``Når det er et nytt arrangement, legger vi det ut på nettsiden vår. Når vi har en separatutstilling eller autografsession i et lokalt område, varsler vi dem også på forhånd. Om vinteren må vi sette opp museet i Nasu for. Jul, kom til museet også.»

Til slutt, vennligst gi en melding til våre lesere.

`` Faren min har nettopp fylt 100 år i år Selv om han er gammel, kan han fortsatt gjøre hva som helst hvis han holder hendene aktive, betyr det ikke at han ikke skal gjøre dette eller det se fremover i livet. Hvis du ikke tegner, skaper eller tenker selv, vil du bli mer og mer ute av fokus Selv om han er 100 år, fortsetter Seiji Fujishiro å skape verk og gjør det bra.

Veggene er dekorert med sesongbaserte og nye trykk, som også kan kjøpes.

La Bee Cafe
  • Adresse: 2-1-11 Kitasenzoku, Ota-ku, Tokyo
  • Adkomst: 2 minutters gange fra Senzoku stasjon på Tokyu Meguro Line
  • Arbeidstid/hverdager 10:00-17:00 (siste bestilling 16:30)
         Lørdag og søndag 11:00-17:00 (siste bestilling 16:30)

*Reservering kreves (kun samme dag)

  • Vanlig ferie / tirsdag

Instagramannet vindu

Profil

Født i Tokyo i 1924. Japansk skyggedukketeater. Våren 13 mottok han Order of the Rising Sun, fjerde klasse. I 1995 ble ``Fujishiro Seiji Shadow Picture Museum'' åpnet. I 7 mottok han Children's Culture Special Achievement Award fra Japan Children's Writers Association. I 1996 (Heisei 8) åpnet "Fujishiro Seiji Art Museum" i Nasu Town, Tochigi Prefecture.

Fremtidig oppmerksomhet EVENT + bi!

Fremtidig oppmerksomhet HENDELSESKALENDER Mars-april 2024

Vi introduserer høstens kunstbegivenheter og kunstflekker som er omtalt i denne utgaven.Hvorfor ikke gå litt lenger på jakt etter kunst, så vel som i ditt nærområde?

Vennligst sjekk hver kontakt for den siste informasjonen.

Moss Colored Studio / Ryoma Tanaka separatutstilling - fruktbare beholdere -

Dato og klokkeslett 10. oktober (fredag) - 25. november (søndag) *Stengt 11. oktober (tirsdag)
11:00-18:30 *Frem til 17:00 siste dag
場所 Galleri MIRAI blancGalleri Mirai Blanc
(Dia Heights South Omori 1, 33-12-103 Omori Kita, Ota-ku, Tokyo)
料 金 gratis inngang

forespørsel

Galleri MIRAI blanc
03-6699-0719
miz-firstlight@nifty.com

Facebook annet vindu

Instagramannet vindu

Delicious Road 2024~10-årsjubileum~

Dato og klokkeslett

Fredag ​​11. november 1-17
Lørdag 11. oktober kl 2-12
Søndag 11. november kl. 3-12

場所 Sakasa River Street
(Rundt 5-21-30 Kamata, Ota-ku, Tokyo)
料 金 Gratis ※Mat og drikke og produktsalg belastes separat.

Arrangør / henvendelse

Kamata East Exit Area Delicious Road Event Executive Committee
oishiimichi@sociomuse.co.jp

For de som alltid tenker på kinoer vol.2

Temaet er "Kino uten timeplan"
Det eneste jeg har bestemt meg for er å bruke 9 timer på kino.
Innholdet bestemmes ut fra dagens atmosfære, så det er en filmbegivenhet med live-preg. Vi vil skape en "himmel" der filmelskere kan samles.

Dato og klokkeslett

Søndag 11. mai kl 3

場所 Teater Kamata/Kamata Takarazuka
(Tokyo Kamata Cultural Hall 7F, 61-1-4 Nishi Kamata, Ota-ku, Tokyo)
料 金 Generelt 6,000 yen, 25 yen for de under 3,000 år
Arrangør / henvendelse

(Stiftelse for offentlig interesse) Ota Ward Cultural Promotion Association
03-3750-1555 (10:00-19:00)

詳細 は こ ち らannet vindu

Crown Jentekor «Konsert 2024»

Dato og klokkeslett

Søndag 11. mai kl 3

場所 Ota Ward Hall / Aplico Large Hall
料 金 Voksne 2,000 yen, grunnskoleelever og under 1,000 yen
Utseende Hajime Okazaki (dirigent), Aki Murase (piano)
Arrangør / henvendelse

kronjentekor
080-1226-9270
crown.gcpr@gmail.com

詳細 は こ ち らannet vindu

Medvirkende

Takashi Ishikawa (sho), Sousei Hanaoka (25 strenger)
Akaru Jun (Ohayashi)

Sponsoravtale

NPO Ota Town Development Arts Support Association, Japan Nursery Rhymes Association, NPO Japan Boys and Girls Choir Federation, etc.

Ota Open Factory 2024

Dato og klokkeslett

Lørdag 11. oktober kl 30-10

場所 Deltakende fabrikker i avdelingen (detaljer vil være tilgjengelig på den spesielle nettsiden som vil bli utgitt på et senere tidspunkt)
料 金 Avhengig av implementeringsprogrammet til hver fabrikk
Arrangør / henvendelse

Ota Open Factory Executive Committee
03-3734-0202

詳細 は こ ち らannet vindu

Instagramannet vindu

Sponsoravtale

Ota Ward, Ota Ward Industrial Promotion Association, Tokyo Chamber of Commerce and Industry Ota Branch, Nomura Real Estate Partners Co., Ltd.

お 問 合 せ

PR og seksjon for høring, Divisjon for kultur kunst, Ota Ward kulturell foreningsforening