Til teksten

Håndtering av personlig informasjon

Dette nettstedet (heretter kalt "dette nettstedet") bruker teknologier som informasjonskapsler og koder for å forbedre kundenes bruk av dette nettstedet, annonsere basert på tilgangshistorikk, forstå bruksstatusen til dette nettstedet osv. Å gjøre . Ved å klikke på "Enig" -knappen eller dette nettstedet, samtykker du i bruken av informasjonskapsler for ovennevnte formål og til å dele dataene dine med våre partnere og entreprenører.Når det gjelder håndtering av personlig informasjonOta Ward Cultural Promotion Association personvernreglerVennligst se.

同意 す る

PR / informasjonspapir

Ota Ward Cultural Arts Information Paper "ART bee HIVE" vol.15 + bee!

Utstedt 2023. april 7

vol.15 SommernummerPDF

Ota Ward Cultural Arts Information Paper "ART bee HIVE" er et kvartalsvis informasjonspapir som inneholder informasjon om lokal kultur og kunst, nylig publisert av Ota Ward Cultural Promotion Association fra høsten 2019.
"BEE HIVE" betyr et bikube.
Sammen med menighetsreporteren "Mitsubachi Corps" samlet ved åpen rekruttering, vil vi samle kunstnerisk informasjon og levere den til alle!
I "+ bee!" Vil vi legge ut informasjon som ikke kunne introduseres på papir.

Kunstnerisk sted: Anamori Inari-helligdommen + bie!

Kunststed: CO-dal + bie!

Fremtidig oppmerksomhet EVENT + bie!

Kunststed + bi!

Lys opp distriktet med tankene til hver person
"Anamori Inari Shrine / Lantern Festival"

Anamori Inari-helligdommen ble bygget under Bunka Bunsei-tiden (begynnelsen av 19-tallet) da Hanedaura (nå Haneda flyplass) ble gjenvunnet.Siden Meiji-perioden, som sentrum for Inari-tilbedelse i Kanto-regionen, har den blitt æret ikke bare i Kanto-regionen, men også i hele Japan, Taiwan, Hawaii og fastlandet i USA.I tillegg til Torii-maemachi, er det varme kildebyer og strender i området rundt, og Keihin Anamori-linjen (nå Keikyu Airport Line) ble åpnet som en pilegrimsbane, noe som gjør den til et viktig turistmål som representerer Tokyo.Rett etter krigen, på grunn av utvidelsen av Tokyo-flyplassen, flyttet vi til vårt nåværende sted sammen med de lokale innbyggerne.

Ved Anamori Inari-helligdommen, på fredager og lørdager i slutten av august hvert år, lyses rundt 8 helligdommer opp i området for å be om oppfyllelse av ulike ønsker.papirlyktOg på«Dedikasjonsfestivalen» vil bli arrangert.Mange av mønstrene på lyktene er håndlagde, og deres unike design er attraktive.I løpet av denne perioden forvandles Anamori Inari-helligdommen til et museum fullt av bønner. Vi spurte Mr. Naohiro Inoue, ypperstepresten, om hvordan «Innvielsesfestivalen» begynte, hvordan delta og produksjonsprosessen.

Anamori Inari-helligdommen på dagen for Lantern Festival Floating in the Darkness of a Summer Night

Å dedikere en lykt er en handling for å vise takknemlighet til gudene.

Når begynte Lanternefestivalen?

"Fra august 4."

Hva var drivkraften?

"En lokal handlegate holder sommerfestival i slutten av august, og vi bestemte oss for å holde en festival sammen med lokalbefolkningen for å revitalisere området. Ved Fushimi Inari-helligdommen i Kyoto er det en Yoimiya-festival i juli, der hele distriktet er dekorert med papirlykter. Det startet som en festival for å tilby papirlykter foran helligdommen som hyllest til det."

Fortell oss gjerne om betydningen og formålet med Lanternefestivalen.

«I dag minner ofringer oss generelt om tilbud, men opprinnelig høstet ris og marine produkter ble tilbudt gudene i takknemlighet.gomyomiakashiDet betyr å ofre lys til Gud.Noen lurer kanskje på hva det vil si å tilby lys, men stearinlys og olje pleide å være veldig verdifullt.Å tilby lykter til gudene har lenge vært en handling for å vise takknemlighet til gudene. ”

Håndmalte lykter fulle av individualitet

Siden det er et votivt element, synes jeg det er bedre å tegne det selv.

Hva slags mennesker deltar på Lanternefestivalen?

"I utgangspunktet er lyktene dedikert hovedsakelig av folk som har aktet Anamori Inari-helligdommen på daglig basis."

Kan noen tilby en lykt?

"Alle kan gi et tilbud. Å tilby en gomyo er i hovedsak det samme som å tilby penger i gudstjenestesalen og be. Alle kan donere så lenge de har tro."

Hvor lenge har du rekruttert?

— Rundt juli vil vi dele ut løpesedler på helligdomskontoret og ta imot de som ønsker det.

Når man ser på lyktene, er mønstrene virkelig forskjellige, og hver enkelt er unik.Har du tegnet dette selv?

"Selv om de er tilgjengelige på helligdommen, tror jeg det er bedre å tegne dem selv ettersom de er tilbud. Før tegnet du direkte på papir, men nå mottar vi bildedata fra en datamaskin eller annen enhet og skriver dem ut. Her ute. Du kan også gjøre det. Antallet mennesker som bruker sine egne malerier som papirlykter øker år for år.

Hva slags papir bør jeg bruke når jeg tegner direkte på papir?

"A3-kopipapir er greit. Japansk papir i den størrelsen er greit. Bare vær forsiktig, da det kan bli utsatt for regn litt. Du kan sjekke detaljene i bruksanvisningen."

Red Otorii og Main HallⓒKAZNIKI

Dediker et lys til helligdommen selv.

Hvor mange vil tilby lykter?

"De siste årene har vi hatt korona-katastrofen, så det varierer fra år til år, men rundt 1,000 lykter har blitt donert. Ikke bare lokalbefolkningen, men også folk langveisfra besøker helligdommen. I år er antallet turister sikkert å øke, så jeg tror det vil bli enda mer livlig.»

Hvor skal lyktene plasseres?

"Inngangen fra stasjonen, gjerdet i distriktet og fronten av gudstjenestesalen. Hovedformålet med å komme til helligdommen er å tilbe ved helligdommen, så det er å lyse opp veien og gjøre det lettere for alle å besøke. Flagg Det er det samme som å sette opp en helligdom. Jeg tror det også er en måte å øke motivasjonen for å besøke."

Stearinlys brukes fortsatt i dag.

"Det er bare en del av det. Hvis det blåser, er det farlig å bruke alle stearinlys, og det er ganske vanskelig. Når det er sagt, med tanke på den opprinnelige betydningen av lanternefestivalen, er det kjedelig.sørgebrannimibi*Det er ønskelig å lage hver separat.På steder nær gudene foran helligdommen tennes bål direkte, og på steder langt unna brukes elektrisitet. ”

Hvis jeg kommer hit på arrangementsdagen, ville det være mulig for meg å tenne lyktene selv?

"Selvfølgelig kan du. Det er den ideelle formen, men tidspunktet for å tenne bålet er fast, og alle kan ikke komme i tide. Det er mange mennesker som bor langt unna og ikke kan komme på dagen. Vi kan ha en prest eller en helligdomspike tenner bålet i stedet."

Når du selv tenner bålet, blir du mer og mer klar over at du har viet den.

«Jeg vil gjerne at deltakerne skal utføre handlingen med å ofre lyset til selve alteret.

 

Hver av dere vil dedikere deres egen teknikk og scenekunst.

Jeg hørte at du leter etter fotografier, malerier og illustrasjoner av helligdommer og lokale områder her.Vennligst snakk om det.

"En helligdom består av tjenestehandlinger som ulike dedikasjoner og donasjoner. Det er også en av de viktige tjenestene å motta. Donasjon er ikke lik penger. Det er en sang, en dans, et kreativt verk som et maleri, eller en teknikk eller ting som du har foredlet. Det har vært praktisert siden antikken. Det er i hovedsak den samme vektorhandlingen som å tilby et myntoffer eller å tilby lykter med stearinlys.»

Gi til slutt en melding til beboerne.

"Selv folk fra Ota Ward har hørt navnet på Anamori Inari-helligdommen, men det er overraskende mange mennesker som ikke vet så mye om det eller som aldri har vært der. Jeg vil gjerne at alle skal bli kjent med helligdommen gjennom deltakelse I stedet for en enveiskjørt gate vil jeg at hver og en av dere lyser opp distriktet med deres egne tanker. Vi vil gjerne at dere blir med oss.»

Blomster-chozuburi-tjenesten levert av menighetsmedlemmer, og nå dyrkes blomstene til hanachozub i distriktet.

* Infernalsk ild: UrenhetRenset ild.Brukes til Shinto-ritualer.

Profil

Mr. Inoue, yppersteprest ⓒKAZNIKI

Naohiro Inoue

Anamori Inari-helligdommen yppersteprest

Lanternefestival / Lanternededikasjon

8. august (fredag) og 25. (lørdag) 26-18

Tilgjengelig på helligdomskontoret (7/1 (lør) - 8/24 (tor))

Skriv ditt navn og ønske på hver lanterne og tenn den opp (1 yen per lanterne).

Anamori Inari-helligdommen
  • Sted: 5-2-7 Haneda, Ota-ku, Tokyo 
  • Adkomst: XNUMX minutters gange fra Anamoriinari stasjon på Keikyu Airport Line, XNUMX minutters gange fra Tenkubashi Station på Keikyu Airport Line/Tokyo Monorail
  • TLF 03-3741-0809

ホ ー ム ペ ー ジannet vindu

Kunststed + bi!

Jeg ville blitt glad hvis folk som vanligvis ikke samhandler møtes og skaper en kultur som aldri har eksistert før.
"CO-dalen"Co Valley

Hvis du går omtrent 100 meter mot Umeyashiki fra Omorimachi Station på Keihin Electric Express Line, kommer du over et mystisk rom med jernrør under overgangen.Det er den urbane hemmelige basen CO-dalen.Representant Mai Shimizu og ledermedlem TakiharaKeiVi snakket med Mr.

Hemmelig base ⓒKAZNIKI som plutselig dukker opp under overgangen

Det er en god ting at forskjellige ting kan blandes.

Når har du åpent?

Shimizu: Vi åpnet i november 2022. Opprinnelig hadde vi drevet en plass kalt SHIBUYA-dalen i Shibuya siden 11. Det startet med et arrangement rundt et bål på taket av bygningen bak Tower Records. Det var en begrenset plass. Utvikling og byggingen hadde startet i bygningene rundt, så vi bestemte oss for å komme hit ved en tilfeldighet.»

Fortell oss om opprinnelsen til navnet CO-dalen.

ShimizuLiten fabrikkMachikobaDet er også implikasjonen at vi ønsker å "samarbeide" med lokale byfabrikker og innbyggere, som barnas kafeteria til nabolagsforeningen. ”

Takihara: Prefikset "CO" betyr "sammen."

Fortell oss gjerne om konseptet.

Shimizu: Jeg håper at folk som vanligvis ikke samhandler med hverandre vil møte og samhandle med hverandre i dalene i byen under broen som ikke har blitt brukt før nå, og at en enestående kultur vil bli født. var som «unge mennesker.» Dette stedet er mye mer ekspansivt. Nabolagsforeninger og kunstnere, byfabrikker og musikere, eldre og barn, alle slags mennesker kommer sammen.

I fjor holdt vi julemarked sammen med grendeforeningen.Det var et arrangement hvor lokalbefolkningen og artistene naturlig kunne mingle med hverandre.Etter det holdt kunstnere som deltok på den tiden tegneverksteder på «Barnekafeterien» sponset av naboforeningen, og musikere sa at de ville opptre live.Jeg håper det blir et sted hvor lokale folk og kunstnere kan samhandle og gjøre interessante ting.Vi ser tegn på det. ”

Dekorert for hvert arrangement og forvandlet til et annet rom hver gang (åpningsarrangement 2022)

Et sted under bygging hver dag, for alltid uferdig.Jeg skulle ønske jeg alltid kunne forandre meg.

Fortell oss gjerne om kunstarrangementene du har holdt så langt.

Takihara: Vi holdt et arrangement kalt "Urban Tribal" hvor vi samlet etniske instrumenter og holdt en økt. Australian aboriginal instrument didgeridoo, indisk tabla, afrikansk kalimba, bjeller, håndlagde instrumenter osv. Alt er OK. For de som ikke kan spille, har vi forberedt et enkelt instrument til økten, så alle kan gjerne delta. Det er gøy å spre teppet og sitte i ring og spille sammen. Hver måned, fullmåne Det holdes regelmessig om kveldene."

Shimizu: Vi fremførte en 90-minutters liveopptreden med ambient musikk kalt "90 minutes Zone." Nyt meditasjon, videojockey, levende maleri og levende musikk i et innendørsrom dekorert med japanske lys. Jeg har det, så ta en titt ."

Endres dekorasjonene for hvert arrangement?

Shimizu: Hver gang blir det fargen på arrangøren. Siden det er mange prosjekter i samarbeid med kunstnere, var det maleutstillinger, installasjoner, tepper og telt. Hver gang en kunde kommer endres uttrykket, og de sier at de kan ikke tro at det er samme sted. Plassen endres avhengig av hvem som bruker den. Stedet er under bygging hver dag og er for alltid uferdig. Det endrer seg alltid. Jeg håper det.

90 minutter sone (2023)

Jeg vil grave opp lokale bemerkelsesverdige personer og kunstnere og lage et arkiv.

Deltar lokalbefolkningen på arrangementet?

Shimizu: "Folk som er interessert etter å ha sett skiltet kommer på besøk til oss tilfeldig."

Takihara: På åpningsarrangementet hadde vi en stor utendørs liveopptreden.

Shimizu: "Folk med foreldre og barn og hunder slappet også av under overgangen."

Takihara "Det er imidlertid uheldig at vi åpner i november 2022, så sesongen har alltid vært vinter. Uunngåelig vil det være flere innendørsarrangementer."

Shimizu: "Det er i ferd med å starte. Jeg vil at det skal bli varmere snart."

Gi meg beskjed hvis du har noen konkrete planer for våren og sommeren.

Shimizu: I desember i fjor holdt vi et arrangement med naboforeningen, hvor vi hadde en marsj ute og en livemusikkopptreden inne. Det var veldig gøy. Vi holder et arrangement som heter klubb annenhver torsdag. Det er et nettverksarrangement for folk som bare kjenner ledelsesmedlemmene, men fra nå av vil jeg gjerne holde et talkshow, en liveopptreden og et nettverksarrangement på YouTube. Jeg vil gjerne oppdage lokale kjente personer og artister og lage et arkiv.»

Urban Tribal (2023)

Et område hvor du tydelig kan se byen og folks ansikter.

Fortell oss gjerne om attraksjonene i Omori-området.

Shimizu: Jeg bodde tidligere i Shibuya, men nå bor jeg halvveis her. Prisene er billige, og fremfor alt er handlegaten veldig fin. Selv når jeg gikk for å kjøpe gryter og annet jernvare, var butikkeierne snille nok til å passe på av meg, som min mor.

Takihara: Et av kjennetegnene til området langs Keikyu-linjen er at det er minst én handlegate på hver stasjon. I tillegg er det mange uavhengige butikker, ikke kjedebutikker.

Shimizu: Selv i offentlige bad ser det ut til at alle kjenner hverandre.

Representant Shimizu (til venstre) og ledermedlem Takihara (til høyre) ⓒKAZNIKI

Gi en melding til alle i Ota City.

Shimizu: 365 dager i året kan hvem som helst komme og besøke oss. Hver og en av oss vil gjøre det vi liker og leve livene våre. Og kultur er slik. Hver person verdsetter det de elsker, mennesker, ting og kreasjoner, og jeg gjør det med følelsen av at det ville vært fint om det sprer seg."

Slapp av i solen i en hengekøyeⓒKAZNIKI

CO-dalen
  • Sted: 5-29-22 Omorinishi, Ota-ku, Tokyo
  • Tilgang/1 minutt gange fra Omorimachi stasjon på Keikyu-linjen
  • Arbeidsdager/timer/arrangementer varierer.For mer informasjon, vennligst besøk vår nettside.
  • TEL : 080-6638-0169

ホ ー ム ペ ー ジannet vindu

Fremtidig oppmerksomhet EVENT + bi!

Fremtidig oppmerksomhet HENDELSESKALENDER Mars-april 2023

Vi introduserer sommerkunstbegivenhetene og kunststedene som er omtalt i denne utgaven.Hvorfor drar du ikke ut en stund på leting etter kunst, for ikke å snakke om nabolaget?

Oppmerksomhet EVENT-informasjon kan bli kansellert eller utsatt i fremtiden for å forhindre spredning av nye coronavirusinfeksjoner.
Vennligst sjekk hver kontakt for den siste informasjonen.

stoppested

Dato og klokkeslett 7. juli (fredag) - 7. juli (lørdag)
11:00-21:00 (Liveforestilling planlagt fra 19:00-20:30)
場所 KOCA og andre
(6-17-17 Omorinishi, Ota-ku, Tokyo)
料 金 Gratis (delvis belastet), liveopptreden: 1,500 yen (med 1 drink)
Arrangør / henvendelse KOCA av @Kamata
info@atkamata.jp

詳細 は こ ち らannet vindu

Spaser på flyplassen ~Haneda, Ota Ward fly og katter~
T.Fujiba (Toshihiro Fujibayashi) fotoutstilling

Dato og klokkeslett 7. juli (fredag) - 7. juli (torsdag)
9: 00-17: 00
場所 Anamori Inari-helligdomskontoret
(5-2-7 Haneda, Ota-ku, Tokyo)
料 金 gratis 
Arrangør / henvendelse Anamori Inari-helligdommen
TEL: 03-3741-0809

詳細 は こ ち らannet vindu

 Forest of Tales ~Storytelling and Ghost Story med Satsuma Biwa "Hoichi without Ears"~

Dato og klokkeslett Lørdag 8. desember
① Morgendel 11:00 start (10:30 åpen)
② Ettermiddag 15:00 forestilling (dørene åpner kl 14:30)
場所 Daejeon Bunkanomori Hall
(2-10-1, Central, Ota-ku, Tokyo)
料 金 Alle plasser reservert
①Morgenøkt Voksne 1,500 ¥, ungdomsskoleelever og yngre 500 ¥
②Ettermiddag 2,500 yen
※①Morgenseksjonen: 4 år og eldre kan delta
*②Ettermiddag: Førskolebarn har ikke adgang
Arrangør / henvendelse (Stiftelse for offentlig interesse) Ota Ward Cultural Promotion Association
TEL: 03-6429-9851

詳細 は こ ち らannet vindu

Slow LIVE '23 i Ikegami Honmonji 20-årsjubileum

Dato og klokkeslett 9. mai (fredag) - 1. mai (søndag)
場所 Ikegami Honmonji Temple/Utendørs spesialscene
(1-1-1 Ikegami, Ota-ku, Tokyo)
Arrangør / henvendelse J-WAVE, Nippon Broadcasting System, Hot Stuff Promotion
050-5211-6077 (hverdager 12:00-18:00)

詳細 は こ ち らannet vindu

Veneziabiennalen 1964 Fire representanter fra Japan


Tomonori Toyofuku 《Uten tittel》

Dato og klokkeslett Lørdag 9. oktober til søndag 9. november
10:00-18:00 (Reservering kreves på mandager og tirsdager, åpent hver dag under spesialutstillinger)
場所 Mizoe Galleri
(3-19-16 Denenchofu, Ota-ku, Tokyo)
料 金 gratis
Arrangør / henvendelse Mizoe Galleri

詳細 は こ ち らannet vindu

お 問 合 せ

PR og seksjon for høring, Divisjon for kultur kunst, Ota Ward kulturell foreningsforening